HELEN BEATRIX POTTER

noviembre 13th, 2007

¿Quién no recuerda por lo menos haber visto este conejo alguna vez?


El conejo Pedro o Peter Rabbit nació de la imaginación y la mano de Helen Beatrix Potter.

Helen Beatrix Potter que pasó a la historia como la creadora de un universo maravilloso de animales antropomorfizados, fue también una protoecologista.

Nacida a mediados de 1866 y criada en una familia típicamente victoriana, de clase media alta, vivió en una enorme casa con un parque inmenso, rodeada de criados, institutrices, una madre dedicada a la vida social y un padre complaciente, abogado y amante de la fotografía, en Kensington, Inglaterra. Cuando tenía seis años, nació Bertram, su hermano, con quien compartió sus juegos. Juntos comenzaron a amar y estudiar la naturaleza, coleccionaban animales y plantas que luego observaban hasta el cansancio.

Cuando Bertram alcanza la edad para ser instruído en un colegio, cosa que no le correspondía a Beatrix, por ser mujer, ella queda en casa con una institutriz que la alienta a leer y le enseña música y arte. Seguramente en ese momento, gracias a esta influencia y a un talento y una inquietud propias, es cuando Beatrix deja de ser una persona más en este mundo y comienza a escribir la historia que la hará famosa.

Read the rest of this entry »

LA IGNORANCIA

octubre 25th, 2007

«La ignorancia nos hace a todos muy atrevidos y abre las puertas de la insolencia»

Artemio Precioso

La leí en el diario ayer y me pareció una pequeña joyita y una enorme verdad… por ejemplo ante cosas como éstas

JANE AUSTEN

octubre 20th, 2007

dec2000janeausten1.jpg

El otro día vi, Becoming Jane, una película sobre un episodio de la vida de Jane Austen cuando era muy joven. (Se acaba de estrenar en España como «La joven Jane Austen».)

becoming-jane.jpg

Es una peli de esas de época, románticas pero que al mismo tiempo muestran con claridad los valores y costumbres de un momento de la historia. En este caso el momento en el que Jane Austen era joven y comenzaba a escribir y se enamora de Tom Lefroy. Vamos a saber un poco más de su vida…

jane_austen_320x240ch.jpg

Jane Austen nació en el seno de una familia perteneciente a la burguesía agraria inglesa, el 16 de diciembre de 1775 en la Rectoría de Steventon (Hampshire), donde su padre ejercía el oficio de vicario. Contexto del que no salió y en el que sitúa todas sus obras, siempre en torno al matrimonio de su protagonista.

Siendo la séptima de ocho hermanos Jane siempre se sintió especialmente unida a su hermana mayor, Cassandra junto a la que fue a diferentes colegios en Oxford, Southampton y Reading hasta alcanzar los once años de edad. A partir de entonces su padre se encargó de que recibiera una buena educación y la animó en el hábito de la lectura, de manera que a los veinte años Jane dedicaba gran parte de su tiempo a la escritura.

Read the rest of this entry »

MALINALLI

septiembre 18th, 2007

malinche.jpg

Laura Esquivel reivindica la cultura, los valores y el mundo azteca en su novela “Malinche”, para lo cual se documentó y consultó una impresionante cantidad de bibliografía.

Malinalli, “bella como una diosa”. Ese es el nombre de la mujer que fue compañera y traductora de Hernán Cortés.

Malinalli, una mujer inteligente, que sufrió el abandono de su madre cuando era muy pequeña y que fue criada por su abuela, operó como enlace (por medio de la palabra) entre esos extraños que llegaban “montados en bestias” y su gente. Aprendió el idioma de los que llegaban y se convirtió en “la lengua”, como la llamaba Cortés.

Esta novela nos cuenta la historia desde la mente y la vivencia de Malinalli y nos ayuda a entender qué pasaba por su cabeza y su corazón. Nos permite entender la interpretación que ella hizo de la conquista, a partir de su cosmovisión y de la mitología que explicaba su realidad.

Siempre creí que “Malinche” era el nombre de esa mujer, pero resulta que no, que así se lo llamaba a Hernán Cortés, porque Malinche quiere decir “el amo de Malinalli”. Por eso me hubiera gustado más que así se llamara la novela, porque es una historia que la nombra a ella, que la relata a ella, pero bueno, seguramente hubiera pasado desapercibida. En cambio, “Malinche” que es la palabra con que aún hoy en día en México se designa a los traidores, era un título más popular, por decirlo de alguna manera.

La novela me gustó, está escrita con una prosa que remite a una estructura de pensamiento, que acerca a dioses y costumbres y comidas, a símbolos y vestimentas.

Siempre había creído que “La maldición de Malinche”, esa canción tan clara, sintética y perfecta que interpreta Amparo Ochoa y que denuncia la colonización, hacía referencia a una mujer traidora. Pero esta novela acerca otra lectura de las cosas. Y me gusta que así sea.

Dos artículos interesantes que hablan de este libro: aquí y aquí

Más sobre Malinalli y la letra de «La maldición de Malinche»: aquí

« Previous Entries   Next Entries »